Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| go-ahead | die Erlaubnis Pl. | ||||||
| go-ahead | die Genehmigung Pl.: die Genehmigungen | ||||||
| go-ahead | grünes Licht [fig.] | ||||||
| go-ahead (Amer.) [ugs.] | der Unternehmungsgeist Pl. | ||||||
| go-ahead (Amer.) [ugs.] | die Unternehmungslust Pl. | ||||||
| get-up-and-go [ugs.] | der Elan kein Pl. | ||||||
| get-up-and-go [ugs.] | der Unternehmungsgeist Pl. | ||||||
| touch-and-go [AVIAT.] | Aufsetzen und Durchstarten | ||||||
| touch-and-go [AVIAT.] | die Landungskorrektur | ||||||
| give-and-go [SPORT] | der Doppelpass Pl.: die Doppelpässe [Fußball] | ||||||
| go-ahead for production | die Produktionsfreigabe Pl.: die Produktionsfreigaben | ||||||
| touch-and-go landing [AVIAT.] | Aufsetzen und Durchstarten | ||||||
| touch-and-go landing [AVIAT.] | die Landungskorrektur | ||||||
| production go-ahead [KOMM.] | die Fertigungsfreigabe Pl.: die Fertigungsfreigaben | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| touch-and-go Adj. | sehr riskant | ||||||
| ahead Adv. | voran | ||||||
| ahead Adv. | voraus | ||||||
| ahead Adv. | vorn auch: vorne | ||||||
| ahead Adv. | da vorne | ||||||
| ahead Adv. | vorwärts | ||||||
| ahead Adv. | geradeaus | ||||||
| ahead Adv. | vor | ||||||
| to go | zum Mitnehmen | ||||||
| to go | für unterwegs | ||||||
| to go | to go | ||||||
| straight ahead | geradeaus Adv. | ||||||
| ahead Adv. [TECH.] | vor Kopf [Eisenbahn] | ||||||
| slow ahead [NAUT.] | langsam voraus | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Go ahead! - permission to start with talk, explanation, ... | Schießen Sie los! | ||||||
| Go ahead! - permission to start with talk, explanation | Schieß los! | ||||||
| to go all out (to do sth.) [fig.] | alle Register ziehen (um etw.Akk. zu tun) | zog, gezogen | | ||||||
| to go out on a limb to do sth. [fig.] | sichAkk. in eine prekäre Lage bringen, um etw.Akk. zu tun | ||||||
| If you don't go forwards you go backwards. | Stillstand ist Rückschritt. | ||||||
| to give the go-ahead (for sth.) | grünes Licht (für etw.Akk.) geben [fig.] | ||||||
| Go (and) jump in a (oder: the) lake! | Geh dahin, wo der Pfeffer wächst! | ||||||
| Go (and) jump in a (oder: the) lake! | Scher dich zum Teufel! | ||||||
| Go in and win! [ugs.] | Auf in den Kampf! | ||||||
| to go to rack (auch: wrack) and ruin | verlottern | verlotterte, verlottert | [ugs.] | ||||||
| to go to rack (auch: wrack) and ruin | unter die Räder geraten | geriet, geraten | [ugs.] | ||||||
| to go to rack (auch: wrack) and ruin | unter die Räder kommen | kam, gekommen | [ugs.] | ||||||
| They can go whistle for it. [ugs.] [fig.] | Da können sie lange drauf warten. | ||||||
| They can go whistle for it. [ugs.] [fig.] | Das können sie sichDat. abschminken. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Where do we go from here? [fig.] | Und jetzt? | ||||||
| Where do we go from here? [fig.] | Und was jetzt? | ||||||
| How did it go? | Wie ist es gelaufen? | ||||||
| Does everyone know where he or she is going? | Wissen alle, wo sie hin müssen? | ||||||
| You mustn't do it. | Du darfst es nicht tun. | ||||||
| You needn't do it. | Du brauchst es nicht zu tun. | ||||||
| You needn't do it. | Du musst es nicht tun. | ||||||
| It lies with you to do it. | Es liegt an Ihnen, es zu tun. | ||||||
| Go and have a wash! | Geh und wasch dich! | ||||||
| You go off and the rest of us will wait here. | Ihr geht, und der Rest von uns wartet hier. | ||||||
| I can't do it. | Ich kann es nicht machen. | ||||||
| Could you go and get the paper? | Würden Sie mir bitte die Zeitung holen? | ||||||
| I had a job to do it. | Es fiel mir recht schwer. | ||||||
| I can't do anything with it. | Ich kann nichts damit anfangen. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| and Konj. | und [Abk.: u.] | ||||||
| ahead of | vor Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| ... and ... | sowohl ... als auch Konj. | ||||||
| both ... and | sowohl ... als auch Konj. | ||||||
| anybody and everybody | jeder Beliebige | ||||||
| anyone and everyone | jeder Beliebige | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rules of procedure [KOMM.] | die Geschäftsordnung Pl.: die Geschäftsordnungen [Abk.: GO] | ||||||
| internal regulations Pl. [TECH.] | die Geschäftsordnung Pl.: die Geschäftsordnungen [Abk.: GO] | ||||||
| government official [Abk.: GO] [ADMIN.] | der Regierungsbeamte | die Regierungsbeamtin Pl.: die Regierungsbeamten, die Regierungsbeamtinnen | ||||||
| government official [Abk.: GO] [ADMIN.] | der Staatsbedienstete | die Staatsbedienstete Pl.: die Staatsbediensteten | ||||||
| government official [Abk.: GO] [ADMIN.] | der Amtsträger | die Amtsträgerin Pl.: die Amtsträger, die Amtsträgerinnen | ||||||
| government official [Abk.: GO] [ADMIN.] | der Beamte | die Beamtin Pl.: die Beamten, die Beamtinnen | ||||||
| government official [Abk.: GO] [ADMIN.] | der Behördenvertreter | die Behördenvertreterin Pl.: die Behördenvertreter, die Behördenvertreterinnen [EU] | ||||||
| ditto [Abk.: do.] Adv. | dito [Abk.: do., dto.] | ||||||
| ditto [Abk.: do.] Adv. | ebenfalls | ||||||
| ditto [Abk.: do.] Adv. | detto (Österr.) | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| and Das Suffix and bildet männliche Nomen der Flexionsklasse en/en.Die Ableitungen sind Personenbezeichnungen oder bestimmte mathematische Fachausdrücke. Ableitungen mit and bezeichnen… |
| 'it' Das Suffix it ist ein Fremdsuffix. Es kommt sehr selten vor. |
| it¹ Das Suffix it bildet männliche Nomen, die zu der Flexionsklasse en/en gehören. Die Ableitungen sind meist männliche Personenbezeichnungen. (Siehe auch it²) |
| it² Das Suffix it leitet männliche und sächliche Nomen ab. Sie gehören zu der Flexionsklasse s/e. Die männlichen Nomen bezeichnen meist Minerale und Steine. Die sächlichen Nomen werden… |
Werbung






